Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris treball per tasques. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris treball per tasques. Mostrar tots els missatges

dimecres, 11 de juny del 2008

Interacció oral

*21.06.08* Nova redacció ja que l'entrada que havia escrit ha desaparegut misteriosament

La nostra versió del projecte de parelles lingüístiques (converses planificades, tasques d'interacció oral entre alumnat al.lòcton i alumnat autòcton, una descripció una mica llarga, la veritat, però exacta) segueix funcionant. Cada any s'inclouen algunes. Són correccions i adequacions a les circumstàncies de cada curs.

Crec molt en aquest projecte i acumulo documents per poder fer--ne una valoració més exhaustiva. Pels que no el coneixen, el projecte es pot llegir aquí.

Aquest any, la Carol Pagà, coordinadora d'audiov
isuals de l'institut on treballo ha fet unes gravacions mentre els nois de 3r d'ESO estaven fent la tasca oral amb els alumnes de l'aula d'Acollida. Gràcies, Carol per la teva col.laboració!

Aquí podeu veure els documents enregistrats mentre estan fent la conversa i
un altre en què un alumne de 3r de l'aula ordinària dóna la seva opinió sobre aquesta activitat.





Penjaré més documents i també les correccions, variacions i valoracions que hem fet d'aquest projecte des del seu inici.

Això serà quan acabin els tràfecs , la paperassa i les turbulències del final curs.

dijous, 11 d’octubre del 2007

Savi

Per què és tan difícil que el professorat, l'escola en general, accepti la realitat- aclaparadora - que l'aprenentatge, el de veritat, només està lligat a l'experiència?

Aquest oblit és especialment dramàtic i grotesc en l'àmbit dels programes de llengües (a les estrangeres, molt menys, tot s'ha de dir).

Quantes hores de classe es dediquen als pronoms, als accents, a les categories gramaticals i no a parlar i a escriure bé?
Per què la llengua que s'ensenya a les aules sembla estar eternament al servei de la gramàtica?
Quantes energies perdudes!
Per què són tant pocs els professors que posen la gramàtica al servei de la llengua?

Per ara, el Marc europeu comú de referència (MCER) és només un document gairebé desconegut.

Acabo de trobar en un blog d'una col.lega que no em coneix una fantàstica entrevista feta per l'Eduard Punset a Roger Shank .
(Es pot veure al video (a YouTube, naturalment) i en un altre lloc se'n pot llegir la transcripció.)

Sàvies paraules que a les escoles s'ignoren.
Veus d'altres mons em diuen que no vaig tan equivocada.

dijous, 4 d’octubre del 2007

Converses (o a parlar s'aprèn parlant)


De fet, aquesta experiència de dissenyar i practicar tot un seguit de converses ha estat una de les coses més interessants que s'han fet a l'Aula d'Acollida. Sobre tot pel que fa a la implicació d'altres professors i alumnes del centre. Es pot trobar tota la descripció detallada al llibre:

Nussbaum, L. i Unamuno, V. (eds.) (2006) Usos i competències multilingües entre escolars d'origen immigrant. Bellaterra: Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona.(Textos de JM Cots, C. Escobar, M. Irún, M. Martínez, L. Nussbaum i V. Unamuno)
I també en els següents vincles :
  1. Article de la Cristina Escobar sobre les bases teòriques de l'experiència: "Para aprender a hablar hay que querer decir algo". Glosas didácticas 12.
  2. "Parelles lingüístiques en un IES". Article de la Luci Nussbaum i jo mateixa publicat al "Caixa d'Eines nº 3"on s'explica tota l'experiència.
  3. La descripció i les fitxes amb el guió detallat de cadascuna de les converses.
  4. La Web del grup GREIP, Grup de Recerca en l'Ensenyament i la Interacció plurilingües de la UAB, que és el marc on s'ha realitzat l'activitat. Allà es poden trobar d'altres materials molt útils per fer-ne de similars.
L'experiència es va iniciar el curs 2004-2005 a l'IES on treballo (IES Palau Ausit de Ripollet) i es va continuar, intentant millorar-la, els cursos posteriors. També la vam explicar en diferents jornades de formació i trobades amb Tutors d'Aula d'Acollida i Assessors LIC.
Sabem que hi alguns centres que l'han adoptat, tot canviant-la i adaptant-la. La llavor està creixent i és fantàstic i reconfortant tenir-ne noticies.
Blog de l'Aula d'Acollida de l'IES La Garrotxa d'Olot que va fer el programa de parelles lingüístiques.
A l' IES Pompeu Fabra i a l'IES Joan Oró de Martorell també es va fer el programa. Amb fi de festa inclòs. Podeu veure-ho aquí.
Aniré afegint els links de totes les repercussions de què tingui noticies de viva veu o virtuals.

Vídeos