dissabte, 26 de desembre del 2009
Nadal 2009
dimecres, 16 de desembre del 2009
La fera ferotge
Fitxa per als alumnes i lletra de la cançó
La fera ferotge_Fitxa per als alumnes i lletra
dimecres, 25 de novembre del 2009
Prou violència contra les dones
- Per què es commemora el 25 de novembre i no un altre dia?
- Quantes dones moren al món cada any per violència de gènere?
- Quins són els països més afectats per aquesta plaga social?
- Es barreja la violència de gènere amb la repressió política?
- Què es fa per combatre-la?
- Què puc fer jo?
dijous, 15 d’octubre del 2009
Ferrer i Guàrdia
dimecres, 16 de setembre del 2009
Música de totes les arrels
- Visiteu el Myspace de Detotarrel i escolteu sencer el primer tema del CD: "Benvinguts", en àrab, amb Joan Garriga:
- Visiteu l'espai de Plataforma per la Llengua a Youtube, on podreu trobar tots els vídeos del llançament oficial de Detotarrel, el Sant Jordi de 2009
dilluns, 14 de setembre del 2009
Comencen les classes
dimecres, 29 de juliol del 2009
Temps de vacances
dimarts, 23 de juny del 2009
Revetlla i Societat Civil
Tot fent temps per anar a la revetlla de La Garriga, estava redactant una entrada sobre la riquesa que tenen els que saben moltes llengües, a partir d'uns documents fantàstics generats pels alumnes del curs passat. I , de sobte, he canviat d'idea. El post serà sobre la revetlla d'aquest vespre, i sobre tot, sobre l'associació que l'organitza.
dimarts, 5 de maig del 2009
El PEL a l'Aula d'Acollida
- Perquè ajuda a clarificar els objectius de l'aprenentage.
- Perquè augmenta la transparència i la coherència de l'ensenyament.
- Perquè identifica les competències que s'estan treballant o aprenent.
- Perquè permet disposar d'un llenguatge comú.
- Perquè estimula la reflexió i l'auto-avaluació.
- Perquè incrementa la responsabilitat de l'alumne.
- Perquè fomenta la motivació a aprendre llengües.
- Perquè valora el plurilingüisme i la competència plurilingüe.
- Perquè ajuda a construir espais de convivència lingüistica.
- Perquè pot generar un document acreditatiu.
- Treballar sempre que es pugui amb altres professors de llengües del centre.
- Fer un inventari previ de totes les activitats comunicatives que ja es fan a l'aula i analitzar a quins descriptors del Marc es corresponen.
- Començar, el primer any, per les activitats de la Biografia Lingüística i el Dossier. No oblidar el Dossier oral, enregistrar les produccions per poder avaluar la progressió.
- Dissenyar activitats que responguin a les competències descrites al MECR
- Posteriorment, el segun any, quan tingueu més seguretat, treballar el Passaport (auto-avaluació formativa, familiarització amb els descriptors, etc.)
- Aprofitar totes les activitats comunicatives que es fa a l'A.A. per reflexionar sobre el que s'ha après...
dijous, 23 d’abril del 2009
23 d'abril
dimarts, 7 d’abril del 2009
Pobresa i riquesa
- Desprès de presentar-nos, els donem un mapa mut de Centramèrica i Sudamèrica i els demanem que hi col.loquin Nicaragua i, si poden, altres països que coneguin.
- Segona pregunta: Què saben de Nicaragua?
- Tercera fase: projectem el mapa polític d'Amèrica i poden verificar si han col.locat el país al seu lloc corresponent, més aprop o més lluny.
- Quarta fase: trec d'una bossa una sèrie d'objectes de Nicaragua (pedres, corall negre, pepites d'or, collarets, postals, bitllets de "Córdobas" , documents escrits en diverses llengües que hi conviuen, fotografies, objectes artesans, etc.) els distribueixo als alumnes i els preguntem si saben què és cada cosa. Els animem a fer hipòtesis. Tots s'hi posen. Poc a poc, es va desvetllant la diversitat i al riquesa del país. Els alumnes la van descobrint a partir de la força fascinant dels objectes aportats. Van fent hipòtesis correctes, preguntes encertades
- Cinquena part: en Ramón explica quins són els objectius de la nostra ONG, projecta fotografies i algun vídeo.
- Sisena part i última pregunta: què heu après de Nicaragua que no sabíeu abans de la xerrada?
dijous, 2 d’abril del 2009
Xat
dilluns, 23 de març del 2009
La gravadora digital de veu (i III). Inventari d'activitats i documents.
Acabo, de moment, aquest tema de la utilització de la gravadora amb una llista d'activitats interessants descrites a l'Internet i unes recomanacions bibliogràfiques.
CASSANY, D; LUNA, M; SANZ, G.: Ensenyar llengua. Barcelona Ed. Graó, 1994
CORTÉS, Luis y MUÑÍO, José Luis. Sobre por qué ha de enseñarse la lengua oral y cómo puede hacerse, a Textos de didáctica de la lengua y la literatura, nº 49, 2008.
ESCOBAR, Cristina:"¿Por qué no te callas?" o avaluar, ensenyar i aprendre. la comunicació oral a l'educació secundaria, a Articles: revista de didàctica de llengua i literatura, ISSN 1133-9845, nº 47, 2009, pags 99-111.
ESCOBAR, Cristina: Para aprender a hablar hay que querer decir algo, a Glosas didácticas: revista electrónica internacional de didáctica de las lengua y sus culturas, Nº. 12, 2004. Text
ESCOBAR, C.; NUSSBAUM, L. Tareas de intercambio de información en el aula AICLE , a Miradas y voces: investigación sobre la educación lingüística y literaria en entornos plurilingües / coord. por Anna Camps i Mundo, Marta Milian Gubern, 2008, pags. 159-178
ESCOBAR, Cristina: El Portafolio oral como instrumento de evaluación formativa en el aula de lengua extranjera. (Tesis doctoral) UAB, 2000. ISBN 84-490-2003-4 Text.
ESCOBAR, Cristina: El papel de la autoevaluación como mecanismo regulador de la discusión por parejas, a Textos de didáctica de la lengua y la literatura, ISSN 1133-9829, nº 20, 1999, pags 61-73.
LOMAS, Carlos. (comp.) Barcelona, El aprendizaje de la comunicación en las aulas. Ed. Paidós, 2002.
LOMAS, Carlos. Cómo enseñar a hacer cosas con las palabras. Barcelona, Ed. Paidós 1999
NUSSBAUM, Luci y altres (coord.) Luci Nussbaum, Mercè Bernaus Queralt, Beatriz Caballero de Rodas,
MARTÍNEZ, Matilde i NUSSBAUM, Luci. Parelles lingüístiques en un IES , a Caixa d’Eines nº 3. 2006 Pág 74-83 Text
PALOU, Juli i BOSCH, C. (coords) La llengua oral a l’escola (10 experiències didàctiques). Barcelona Ed Graó 2005
REYZABAL, Mª Victora. La comunicación oral y su didáctica. Madrid, Ed. La Muralla. 2001.
UNAMUNO, Virgina i NUSSBAUM, Luci: Pràctiques interactives entre aprenents de llegües segones i estrangeres, a Articles: Revista didàctica de la llengua i de la literatura, ISSN 1133-9845,
VILÀ I SANTASUSANA, M (coord.) Didàctica de la llengua oral formal. Continguts d’aprenentatge i seqüències didàctiques. Barcelona, Graó 2002
VVAA . Hablar en
Nº 49. 2008. Análisis del discurso y educación lingüística
Nº 29. 2002. Explicar y argumentar
Nº 20. 1999. La discusión como instrumento de aprendizaje
Nº 03. 1995. Hablar en
Nº 39. 2006. Els portafolis
Nº 37. 2005. Dialogar per aprendre
Nº 32. 2004. Veu i locució
Nº 29. 2003. Dramatització i teatre
Nº 12. 1997. L’oral formal
Nº 06. 1995. La interacció verbal
Ni la llista d'activitats ni la de la bibliografia són exhaustives, però crec que és suficient per animar-vos a treballar amb la llengau oral i la gravadora. Hi ha molt a fer.
Ànims! i... compartiu les troballes.
divendres, 20 de març del 2009
Hamelin (III) Manifestació
I , es veia venir, els profes van manifestar la seva emprenyamenta!Els diaris, com sempre, van dir que havien sigut pocs...i els que la van veure van preguntar-se com era que tan pocs omplissin tants quilòmetres de carrers tan atapeïts.Aquest cop, crec que el que està emprenyat (per fi!) és el conseller.Molt bé el programa MILLENNIUN!. Es va tractar el tema "L'ofici de Mestre" sense misticisme ni victimisme...ni culpabilitat! Gràcies a tu també, Ramon Colom!
dissabte, 14 de març del 2009
Hamelin (II) Emprenyamenta
dimecres, 11 de març del 2009
Hamelin (I)
Ja sabeu la faula: a Hamelin, el flautista s'havia endut els nens i les nenes, seduïnt-los amb la seva flauta, perquè els vilatans no volien pagar-li que els hagués lliurat de les rates. Finalement el van pagar i els nens i les nenes van tornar a córrer feliços pels carrers de la vila.
dilluns, 9 de març del 2009
Veniu, veniu, a la nostra barca!
- Pujaries a la barca? Per què? Amb qui?
- Per què creus que justament avui s'ha penjat al blog aquest poema?
dijous, 26 de febrer del 2009
La gravadora digital de veu (II). Petita llista de preguntes més freqüents (FAQ)
- Quina és la diferència entre una gravadora digital i un mp3?
- A la gravadora digital, la qualitat del so és molt millor ; els mp3 són eines per escoltar.
- Quina és la diferència entre una gravadora digital i un mp4 o un Ipod?
- Cap, des del punt de vista de la qualitat de la gravació. Bastant, si es pensa en el preu. Les gravadores digitals són més econòmiques perquè no emmagatzemen imatges ni vídeos. Tampoc són llamineres, és a dir no són susceptibles de desaparèixer fàcilment en un entorn escolar)
- Quina és la diferència entre una gravadora digital i un ordinador amb programa de gravació incorporat?
- Pel que fa a la qualitat de l'enregistrament, cap. Però amb la gravadora digital es té molta més mobilitat i es pot gravar en qualsevol lloc. Els alumnes poden desplaçar-se a un lloc tranquil per fer la seva gravació mentre la resta de la classe pot fer una altra activitat.
- En quin format estan els arxius d'audio de la gravadora digital?
- En les que jo utilitzo , els arxius estan en format WMA que és un format bastant "pesant". Si es volen passar a MP3 (format més lleuger) per tal de penjar-los en un blog es pot fer servir qualsevol programa lliure de transformació d'arxius, per exemple el Swicht
- Es poden fer muntatges a partir de les gravacions?
- Sí però, per fer-los, abans us heu de familiaritzar amb una altra programa lliure, l'audacity. És fàcil d'utilizar. Aquí teniu un tutorial per fer-lo servir. Un exemple de muntatge el podeu escoltar aquí, és la gravació d'una simulació d'un programa de ràdio.
- Les gravadores digitals ténen reconeixement automàtic de veu i permeten la transcripció de textos àudio a textos escrits?
- La meva no ho pot fer, sé que al mercat hi ha algun model que ho fa, però que està configurat per reconèixer sobre tot l'anglès. Penso que la transcripció només és necessària si voleu fer recerca a partir de les produccions dels alumnes.
- Teniu més preguntes?
dimarts, 24 de febrer del 2009
La gravadora digital de veu (I). La meva eina preferida.
Per què m'agrada?
- Perquè és petita, lleugera, fàcilment transportable.
- Perquè és molt fàcil d'utilitzar.
- Perquè no té cables (que sempre se'm perden o es queden oblidats en els ordinadors)
- Perquè els arxius de so es descarreguen directament a l'ordinador pel seu port USB.
- Perquè té un micròfon que es pot incorporar, si es vol, la qual cosa fa que no es gravin els sorolls ambientals. També té uns auriculars que faciliten l'audició.
- Perquè és assequible, és a dir, relativament econòmica (uns 75€, es pot comprar, si cal, entre diferents departaments)
Què es pot fer amb ella?
- Gravar les produccions orals dels alumnes.
- Descarregar-les i emmagatzemar-les en carpetes individuals en un ordinador, construint un arxiu personal amb els seus textos orals. Aquest pot servir de base per a la posterior escolta col.lectiva o individual de les gravacions, per activitats de compresió oral i també, naturalment, per a la co-avaluació i l'auto-avaluació de la llengua oral.
- Descarregar-les en els mp3 dels mateixos alumnes i que ells mateixos les escoltin i les avaluïn.
- La llista d'activitats possibles amb aquesta eina és molt llarga. en aquest mateix blog, podeu veure'n alguns exemples:
Quan vaig començar a treballar sistemàticament l'oral, ja fa mols anys, ho feia amb aquells aparells de cassets. Els alumnes tenien tots una cinta on havien d'enregistrar les seves produccions orals durant el curs, com una mena de "llibreta d'oral". Quina feinada! el que em (ens) resultava un calvari era que mai no sabíem si les cintes estaven posades d'una cara o d'una altra i quina era la direcció de la gravació. Moltes vegades es van enregistrar documents a sobre d'altres gravacions !
Desprès de tots els meus assajos plens de voluntarisme, les Noves Tecnologies m'han posat a l'abast aquesta petita i potent eina i des que la vaig provar no he parat d'utilitzar-la i d'animar els professors de llengua perquè també ho facin.
Continuarà...
divendres, 30 de gener del 2009
Imaginem
- De què tracten aquestes dues cançons (*)?
- Quina de les dues cançons us agrada més (**)?
- Coneixes alguna altra versió de la primera de les cançons?
- Podries traduir algunes frases, les que més t'agradin , a la teva llengua?
- Què tenen a veure les dues cançons amb el títol del post, la fotografia que l'il.lustra i la data d'avui?
La fotografia, d'aquest blog